Na rentrée da Cavalo de Ferro salienta-se a reedição, com novas capas e textos revistos, dos dois romances do autor uruguaio Mario Benedetti (na foto acima)– “A Trégua” e “Obrigada pelo Lume” -, de quem a editora traduzirá, em 2016 , o romance “A Borra do Café”. Ainda em território sul-americano teremos uma nova tradução de “Todos os fogos o fogo”, de Julio Cortázar.
O destaque maior irá para a publicação de “A Cova” – The Dig, no original -, romance de Cynan Jones (tradução do inglês por Rita Guerra), um jovem autor de língua inglesa (País de Gales), publicado pela editora Granta e considerado “one of the most talented writers in Britain” (pelo jornal The Independent). Traduzido em 10 países, dele se diz ser uma visão cruenta do mundo rural contemporâneo.
Continua também a aposta da editora em Leo Perutz, amigo de Kafka e de Schnitzler, mentor de uma diferente forma de fantástico, com a publicação de “O Cavaleiro Sueco” (traduzido do alemão por Lumir Nahodil).
A edição (com nova tradução) do primeiro volume da trilogia autobiográfica de Elias Canetti, “A língua resgatada – história de uma juventude”, é outra nota de destaque, estando a edição dos outros volumes desta «história pessoal do século XX» prevista para 2016.
Teremos ainda a reedição de mais um livro de Ferreira de Castro, “Terra Fria”, há muito afastado das livrarias nacionais. E, na área do ensaio, a publicação do 1º volume da «contra-história da literatura» do polémico filósofo francês Michel Onfray : “O real nunca existiu – o Princípio de Dom Quixote”. Não esquecer a edição do ensaio “Leviatã ou a Baleia”, de Philip Hoare, premiado com o prestigiado prémio Samuel Johnson, que se interroga sobre a nossa relação com os grandes cetáceos (literatura, economia, história, etc.)
Fica a lista completa:
O Cavaleiro Sueco, romance de Leo Perutz (trad. do alemão por Lumir Nahodil)
A Cova, romance de Cynan Jones (trad. do inglês por Rita Guerra)
Terra Fria, romance de Ferreira de Castro
Todos os fogos o fogo, contos de Julio Cortázar (nova trad. do castelhano por Alberto Simões)
A língua resgatada – história de uma juventude, autobiografia romanceada (vol.1) de Elias Canetti (trad. do alemão por Lumir Nahodil)
Leviatã ou a Baleia, ensaio de Philip Hoare (trad. do inglês por Rita Guerra)
O real nunca existiu – o princípio de Dom Quixote, ensaio de Michel Onfray (trad. do francês por Manuela Barros)
Pan, romance de Knut Hamsun (reedição)
Os peixes também sabem cantar, romance de H. Laxness (reedição)
Obrigado pelo Lume, romance de Mario Benedetti (reedição)
Outras rentrées:
20|20
Abysmo/Arranha-Céus
Antígona
Bertrand/Círculo
Clube do Autor
Companhia das Ilhas
Dom Quixote
Editorial Presença
Gradiva
Máquina de Voar
Orfeu Negro
Parsifal
Pato Lógico
Penguin Random House
Porto Editora
Planeta
Planeta Tangerina
Saída de Emergência
Tinta da China
Sem Comentários