Curtas da Estante é uma rubrica de divulgação do Deus Me Livro.
Sobre o livro
Primeira tradução integral feita em Portugal de um grande clássico dos romances de cavalaria.
Esta canção de gesta foi composta por um Autor desconhecido no século XI e descreve os feitos do comandante das forças francas, Rolando, durante a mítica batalha de Roncesvalles no reinado do rei carolíngio Carlos Magno.
O poema terá sido escrito por volta de 1040, tendo sofrido alterações que resultaram na sua forma estabelecida até cerca de 1115 (sendo que a maior parte das alterações estava definida em 1098). A autoria é desconhecida, embora um dos manuscritos mais antigos a atribua a um poeta de nome Turoldus.
“A Canção de Rolando” é o poema mais antigo em língua francesa e um dos épicos medievais mais famosos, tendo influenciado toda a literatura medieval e renascentista, enquanto padrão a partir do qual se criaram grande parte dos épicos durante cerca de cinco séculos.
Esta edição conta com ilustrações do pintor e ilustrador dinamarquês Niels Skovgaard criadas no final do século XIX para a primeira tradução da obra em dinamarquês.
Editora: E-Primatur
Sem Comentários